「今夜ロメールRohmerの映画上映があるから、見たい人は来てね!」と金曜日の朝にメールが来ていたのですが、今週はいろいろと忙しかったし、家で休みたいなと思っていました。
でも翌日は土曜日だし、ロメールか。うーん、映画のタイトルは何かなと思ったら"L'ami de mon amie (友だちの恋人)" (1987)。
そしたら、もう誰かが、「僕は行くよ」とメールで返事をしています(笑)。今度いつ行けるか分からないし、私も行くことにしました。
この映画上映は映画館ではなくて、とある団体が毎月一度場所を借りて上映しているというもので、メールをくれた友人はこの映画上映には前から常連みたいなんですが、私は誘われる度に都合が悪くて、まだこの団体の上映会には一度も行ったことがありませんでした。
エリック・ロメールの映画はフランスに行く前にまとめて結構見ましたが、もう何年も見ていませんでした。
行って良かったです。いかにもフランス人が好きそうなというか、フランス人らしい感覚で作られた映画です。
エリック・ロメールの映画はいろいろシリーズがあって、これは「喜劇とことわざ(Comédies et proverbes)」シリーズ の第六弾、一番最後のものです。
ちなみにこの映画で使われたことわざは « les amis de mes amis sont mes amis »「友だちの友だちは皆友だち」。
音楽は無いし、撮り方も凝っているわけではなくて、お金をかけずに低予算で撮っていますが、シナリオと台詞が面白くて、すごくよく出来てるなと思いました。
パリ郊外の4人の男女の恋愛模様を軽やかに描いたお話で、色の使い方とかも象徴的で遊び心があるし、フランスらしいエスプリがたくさんで、笑えました。これは日本語よりも、フランス語で見た方がいいんじゃないかって感じでした。
教会付属の建物で映画上映できるところがあって、そこでの上映だったんですが、高校の哲学の先生の解説付きで、名前に隠された皮肉とか、人間関係の筋運びと感情の移り変わり、人物像についてものすごい詳しい解説付きでした。
でも、解説が長過ぎて、終電を気にしなければいけない時間になって、最後はソワソワしていました。フランス人は一般的によく話しますが、映画の解説でなんでこんなに長く話す必要があるんだろう。夜遅いとかそういうのも考えてくれればいいのに、と思いました(笑)。
写真はwww.allocine.fr "L'ami de mon amie"より。
フランスのリヨンの日常生活で感じた事をざっくばらんに書き留めています。フランス、リヨン情報、外国人の友達、出来事、映画、フランス家庭料理、音楽、独り言。
Blog sur ce que je pense en France, ou bien sur le cinéma, la cuisine, les voyages, les informations de Lyon, etc. J'écris sur la vie française sans détour. Mais ce blog n'est écrit qu'en japonais. Désolé mes chers amis francophones !
Blog sur ce que je pense en France, ou bien sur le cinéma, la cuisine, les voyages, les informations de Lyon, etc. J'écris sur la vie française sans détour. Mais ce blog n'est écrit qu'en japonais. Désolé mes chers amis francophones !
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts
-
実は私、二週間程前からあるものに悩まされています。フランスとは何の関係もありません。 知っている方もいらっしゃると思いますが、「ジベルばら色粃糠疹」というものです。私は今回初めて知りました。ちょっと長いですが、 メルクマニュアル医学百科家庭版 からジベルばら色粃糠疹の部分を抜粋す...
-
フランスでよく見るけど日本ではあまり見ないという野菜について書いてみたいと思います。 見かけが悪いくせに、とても美味しい 根セロリ Céleri-rave(セルリ・ラーブ) 。 根セロリはセリ科の野菜でセロリの仲間ですが、セロリとは品種が違って、根セロリは根っこの部分を食べる品...
-
ラマダン(Ramadan)が始まりました。 フランスにいると、ラマダンやイスラム教についての情報がたくさん入ってきます。 昨日のルモンドでラマダンの開始は今日か明日かとありましたが、今日の朝のFrance2のニュースでラマダンが始まりましたと言っていましたから、ラマダンの月が確認...
-
こういうのって主観的なことで、人によっていろんな意見があると思いますが、私なりにフランス人との会話で気がついたことを少し考えてみたいと思います。(フランス語の学習という方向では書いていません) 態度が相手に与える印象 私がフランスに来たばかりの頃と今では、フランス人と話す時の彼ら...
-
フランスでピアスの穴を開けた時のことを書いておきます。 私は日本にいた頃はピアスを付けたいなんてあまり思わなかったのですが、こちらに来てからいつの頃かピアスをつけたいと思うようになりました。最初のきっかけは、語学学校に通っていた頃に、インド映画を友達とよく見るようになり、美しいイ...
-
前に、本に関わるお手伝いをさせてもらっていると書きました。 本関係と言ってもいろいろありますが、私は大学図書館で働いています。今日はちょっと図書館のことを書いてみます。 こちらで、修士課程の2年目に入る時、先生に大学で日本語を教えてくれと言われましたが、年齢でひっかかってしまいま...
-
以前、フランス人の友人Cがふざけて(それとも真面目だった?) 「僕の奥さんになる人の条件は美味しいラザニアがつくれることだ!」と言っていました。 日本だったら「料理のうまい人がいい!」と言うことはあっても、「ラザニア」と特定する人はあまりいないと思います。 Cの言葉が分かりやすか...
-
イタリア話はちょっと休んで、映画です。 幕末の人斬り以蔵、岡田以蔵の半生を描いた映画、「人斬り」をDVDで見ました。 左のDVDの画像は Amazon.fr より。 1969年公開、五社英雄監督、司馬遼太郎の小説「人斬り以蔵」を元に橋本忍の脚本です。勝プロダクション製作。 人斬...
-
大分前、去年の夏にリヨンでワンタンパーティーをしたというのを書きました。 その時の記事はこちら、 ワンタン: Wuntun 。 中国人の友だちが包んでいる所を私がビデオで撮っていたのがあったので、アップします。 ワンタンの包み方に興味があるという方が多いようなので(笑)。 包ん...
-
フランスでは10歳の節目ごとに誕生日を派手に祝う人が多いです。 普通の誕生日は特に何もしないけど、10年ごとの誕生日には人を招くという友人もいます。近所に住んでいる友人のFは30歳の誕生日でレストランを借り切ってパーティーをし ました。 前もって彼女の妹さんや何人かの有志、...
リュミエール兄弟の街から-- Du quartier des Frères Lumière --
© 2008-2010 All Rights Reserved.
© 2008-2010 All Rights Reserved.
2 comments:
エリック・ロメール、うちの夫が大好きで、いくつかDVDで見たんですが、どうも会話中心なので、字幕がないと全部分からないというか、会話の細かいひだのような部分がつかめなくて、イライラしました。
何度も、見ればいいんですけどね(笑)
解説が長いって…すごく良く分かります。
うちの夫は、よくFrance CultureとかFrance Musiqueを聞いていますが、曲1つ、映画1つで、それだけ、よく話が続くな~、ってほど長いですよね…
個人的には、淀川長治さんみたいな解説が理想です(笑)
◆こんばんは、サラさん。
前に見たロメールの映画は「面白い!」と思うほどでもなかったような気がするんですけど(昔過ぎて記憶がおぼろげです^^)、この今回映画は結構いいなと思いました。ストーリーの運び方が良くて、軽〜いノリなのに、なぜか戯曲みたいな、文学的ノリがあるというか。それに「喜劇シリーズ」なだけあって笑えます(笑)。
本当に長いですよね。映画は良かったんですけど、解説が長過ぎて、早く終わって〜と思っていました。短くても要点はちゃんと言ってくれる淀川長治さん、良かったですよね(笑)。
そういえば、この映画の会話も最初のうちは聞き取りにくいような気がしました。低予算で作っただけあって、ちゃんと音をひろってないんじゃないのっていう感じで(笑)。でもだんだん慣れてきました。映画館で見ると、頭もフランス語も集中して聞こうというモードになってるような気がします(笑)。
Post a Comment